Skip to main content

Birou de traducere online

Traduceri legalizate, autorizate, juridice, medicale, tehnice, economice

Lucrări studențești

Ușor și calitativ

Peste 45 de limbi din întreaga lume

Traduceri rapide și de înaltă calitate

Traducerea site-urilor

În prezent, informația este căutată, în general, prin intermediul internetului. Respectiv, pentru fiecare agent comercial, întreprinzător individual (indiferent de domeniul de activitate) a devenit o necesitate să dețină propriul site. Sarcina principală a unui site conceput profesional este de a transforma vizitatorul, care a accesat site-ul, în client permanent.

- Pentru piața internă a Moldovei, numărul de vizitatori ai site-ului  poate fi mărit  de 2 ori, dacă site-ul va fi  tradus în limba română. Aceasta va permite dezvoltarea bazei de clienți, creșterea numărului de vânzări, practic trecerea la o etapă mai avansată în cadrul pieței de desfacere.

- Dacă compania voastră este orientată spre piața externă, atunci internet-portalul care are mai multe versiuni în diverse limbi, automat devine mai  vizitat, respectiv, mai de succes, aducând profit real și venit.

Traducerea site-urilor trebuie să fie efectuată de profesioniști, deoarece traducerea incorectă poate cauza neîncrederea în compania voastră.

7 motive de ce trebuie să comandați traducerea site-urilor la DIPLOM:

  1. Calitatea și rapiditatea efectuării traducerii

În birourile noastre de la Drochia și Cahul activează traducători autorizați cu normă întreagă și vorbitori nativi.

 

  1. Aria geografică largă

Traduceri în toate limbile europene, cât și în limbile turcă, arabă, ebraică, persană, chineză, japoneză și altele.

  1. Traducerea de testare gratuită (până la o pagină)
  2. Redactarea site-ului

Redactarea textelor site-ului tradus se efectuează de vorbitorul nativ al acestei limbi, care este specializat în traducerile medicale, tehnice, juridice și altele.

 

  1. Corectarea textelor site-ului

Corectarea textelor website-ului este un serviciu care de obicei este solicitat  după traducerea și plasarea paginilor site-ului în șablon. În timpul corectării, se pot pierde cuvinte, poate fi încălcată ordinea cuvintelor sau fragmentelor de text. O dificultate aparte prezintă traducerea site-urilor în limbile orientale.

 

  1. ”Rewriting” și ”restyling”

Noi deseori efectuăm comenzi de restyling a textelor de pe website, atunci când este necesară schimbarea textului și totodată păstrăm sensul neschimbat.

 

  1. Forma convenabilă de colaborare

Dumneavoastră puteți să expediați și să coordonați comenzile prin intermediul poștei electronice. Urmează doar să expediați textul site-ului pe poșta noastră electronică și noi vom calcula costul traducerii și timpul necesar pentru traducere.

 

În același timp, noi oferim reduceri la traducerile pentru companiile care au încheiat contractul de lungă durată.

 

Traducerea de la DIPLOM – garanția succesului DUMNEAVOASTRĂ!

  

Consultații gratuite cu managerul referitor la orice întrebare în privința  traducerilor și altor servicii:

tel.: +373 (79) 26-11-27.